Search from various Tiếng Anh teachers...
Chantal
늦잠을 자다 meaning/connotation
In English to oversleep is bad. If you oversleep you woke up later than you wanted to and may be late for work. If you lie-in (or sleep in as I believe US English speakers say), it's something good. If you had a lie-in you didn't have to go to go anywhere or do anything, and can enjoy the extra sleep.
하지만 한국어로 똑 같은 말을 말하세요? (In Korean, do you use '늦잠을 자다' for both situations?)
그리고 'I went to bed/sleep late' 말하면 '늦잠을 자다'도 말하세요?
9 Thg 07 2015 19:37
Câu trả lời · 3
1
Nope, the meaning of "늦잠을 자다" is same as "Oversleep" in English.
I don't think there is a word that has same meaning with "lie-in" in Korean. (Or maybe I can't remember it)
And "늦잠을 자다" only represents "Oversleep". In Korean, "I went to bed/sleep late" is "늦게잤다"
9 tháng 7 năm 2015
1
늦잠을 자다 can be used at both situation when you oversleep and lie-in/ sleep in.
If you would like to underline that you "lie-in/ sleep-in," you can say "늦잠을 즐기다." It can be literally translated in "enjoy oversleeping"
늦게 잠들었다 / 늦게 잠자리에 들다
go to bed/sleep late
9 tháng 7 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Chantal
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 lượt thích · 13 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
