Search from various Tiếng Anh teachers...
Xiaolong
“没” 与“喜欢”
(Y) 你不喜欢他。
(X) 你没喜欢他。
This sentence' structure is ... Subject + negative + Adjective + Object
How do you explain .....
你没喜欢过他。Thank you all! However,
I really need to know what position "过" is in this sentence. Is it Adverbial to describe 没 ? But, since 没 is not a Verb, so Adverbial cannot used for it.
Can I said 喜欢 is Verb and "过" is Adverbial to describe it? If so, it would make sense because the 过 can be used at both positive 你喜欢 "过"他. Or, it can used for the negative sentence 你没喜欢过他。
Let me know what you all think?
Thank you all!
11 Thg 07 2015 01:02
Câu trả lời · 7
2
Chinese students who are born after 1990 never learned about Chinese grammar. So I would like to explain the sentence 你没喜欢过他。 in this way. Tom, Alice and I are close friend. T cared about A very much, just like A' elder brother. Later, T falls in love with Gina. A was really sad after hearing that and cried to me 'He is a L'arnacoeur!!!'. 'He did cares about you, A. However, there are 'cares' and 'cares'. I am soory, but 他没喜欢过你'. You can image another situation to say 你没喜欢过他.
11 tháng 7 năm 2015
1
我没喜欢过他 actually is 我没有喜欢过他 sounds like I have not ever liked him.
我不喜欢他=I dont like him
我没喜欢过他is wrong but you can change it into 我没(有)喜欢过他。
11 tháng 7 năm 2015
1
(Y) 你 不 喜欢 他。 <-- present tense
(X) 你 没 喜欢 他。 <-- past tense
13 tháng 7 năm 2015
1
i think "你没喜欢过他" is ok.nothing wrong.
“过” means "ever happened" here. (past perfect tense)
11 tháng 7 năm 2015
Thank you all!
However, I really need to know what position "过" is in this sentence. Is it Adverbial to describe 没 ? But, since 没 is not a Verb, so Adverbial cannot used for it.
Can I said 喜欢 is Verb and "过" is Adverbial to describe it? If so, it would make sense because the 过 can be used at both positive 你喜欢 "过"他. Or, it can used for the negative sentence 你没喜欢过他。
Let me know what you all think?
11 tháng 7 năm 2015
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Xiaolong
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh
Ngôn ngữ đang học
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
