Search from various Tiếng Anh teachers...
Садэк صادق
what's the difference between "у меня есть" and "я имею"
31 Thg 07 2015 00:43
Câu trả lời · 10
7
я имею is used only in some set phrases: иметь в виду, иметь право, иметь значение etc.
When you want to say that you have something, you say ''у меня есть'': у меня есть машина -- I have a car; у меня есть компьютер -- I have a computer (we DON'T say я имею машину, я имею компьютер)
31 tháng 7 năm 2015
1
For all human gods' sake, Russian and non-Russian speakers, never use "я имею" whenever you can say "у меня есть". These are just the same. There are just few complex cases when you cannot use the last one. "Я имею" is gramatically correct, but that makes you sound like a whole-damn-Universe official moron, even in those cases when you are actually writing an official document. As an editor of a scientific journal, from the bottom of my heart.)) In addition, you have to know that in the spoken language the verb "иметь" sometimes means "having sex with".
1 tháng 8 năm 2015
1
نفس الشيء
بس فيه فرق بسيط على حسب السياق
31 tháng 7 năm 2015
مع الاسف لم استطيع ان اكتب بالروسية و العربية في الوقت واحد و لهذا سأكتب لك مرة ثانية
السلام عليكم ! ليس هناك صعوبة
" у меня есть " ------- " انا عندي "
"я имею " ---------- " أنا أملك "
31 tháng 7 năm 2015
السلام عليكم ! ليس هناك صعوبة
فتكن الجملة بالعربية "أنا أملك " بالضبط."я имею" يعني "أنا عندي " وأما"у меня есть"
31 tháng 7 năm 2015
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Садэк صادق
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Đức, Tiếng Nga
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 lượt thích · 12 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
14 lượt thích · 11 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết