The closest translation I've heard is, colloquially, "Break a leg," or anything regarding "Good luck."
I believe お疲れ様 is actually a shorter version of a longer statement?
3 tháng 8 năm 2015
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!