Search from various Tiếng Anh teachers...
챈입니다
발표 제목은 고쳐해 줄 수 있을까?
Hi all, I'll be presenting about Obama's successful personality traits/characteristics. I've tried making the title on my own but it doesn't seem right :
<< 오바마의 여러가지 있는 성공한 특점 >>
Please advise! Thank you.
4 Thg 08 2015 14:40
Câu trả lời · 2
1
"personality traits" is probably best translated as "성격 특성".
The phrase itself sounds weird, though.
"오바마의 여러가지 성공한 성격 특성" is probably better ("있는" is redundant").
It still sounds slightly odd to me, although it might just be my sensitivity.
I would prefer one of the two below, but all three probably can work.
1. "오바마의 성공을 가져오는 여러가지 성격 특성"
(Obama's many success-conducive personality traits)
2. "성공을 가져오는 오바마의 여러가지 성격 특성"
(Obama's many personality traits that bring success)
4 tháng 8 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
챈입니다
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 lượt thích · 7 Bình luận

The Curious World of Silent Letters in English
25 lượt thích · 12 Bình luận

5 Polite Ways to Say “No” at Work
29 lượt thích · 7 Bình luận
Thêm bài viết