Tìm Giáo viên Tiếng Anh
유미 Baraa
What's the difference between 넣다 & 놓다?
26 Thg 08 2015 08:42
Câu trả lời · 8
4
넣다 is to put / place in.
* 서류를 서랍에 넣었다: I put the papers in the drawer.
놓다 is a widely used word, by itself and as an auxiliary verb.
1) release; let go
* 아이가 손을 놓았다: The baby let go its hand.
* 잡은 새를 놓아 주었다: I let the bird I caught go free.
* 놔 (=놓아)!: Let go!
2) (aux verb) put / ready in certain state (similar to 두다)
* 밥을 미리 해 놨다 (놓았다): I cooked the meal in advance (ready to be eaten later).
* 10 시까지 이 일를 해 놔 (놓아): Get this thing finished by 10 (for me).
* 서류를 서랍에 넣어 놓았다 (=넣어 두었다): (better sentence than the above)
* 기억할 수 있게 잘 봐 놔 (봐 둬): Take a good look so you can remember.
3 put ... on ...
* 지갑을 책상 위에 놓았다: I put the wallet on the desk.
4 free oneself from worries
* 한시름 놓았다: I am relieved now. (A big worry is gone)
26 tháng 8 năm 2015
1
넣다 means "to put in) ex) 주머니에 동전을 넣다 (Putting coins in my pocket)
놓다 means "to put on" or "display". ex) 컵을 식탁위에 놓다 (putting a cup on a table)
26 tháng 8 năm 2015
넣다
put in
놓다
let down
mean so many about that
4 tháng 9 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
유미 Baraa
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Pháp, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
8 lượt thích · 0 Bình luận

The Curious World of Silent Letters in English
3 lượt thích · 3 Bình luận

5 Polite Ways to Say “No” at Work
15 lượt thích · 3 Bình luận
Thêm bài viết