neofight78
What does «Не фига се, я бы тоже хотел себе руку сломать» mean? In particular фига се.
27 Thg 08 2015 01:54
Câu trả lời · 10
2
"Ни фига себе"="Ни фига се" I don't know why it is written нЕ фига instead of нИ фига.. This is very popular informal phrase (for teenagers especially) and means sense of wonder. We use often too: Ни фига себе = нигада себе = офигеть = ни хера себе = ни х*я себе = ох*еть = в натуре? = да ладно? I guess in English it is something between = that's how it is! and Holy shit
27 tháng 8 năm 2015
Cool! I've want to break my arm too!
27 tháng 8 năm 2015
Thanks everyone :)
27 tháng 8 năm 2015
I love your questions!
27 tháng 8 năm 2015
Не фига се - very informal =) only for friends
27 tháng 8 năm 2015
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!