Search from various Tiếng Anh teachers...
Aisha
deixe-me sozinho Is it correct meaning of leave me alone?
Оставь меня в покое (русский)
1 Thg 09 2015 13:47
Câu trả lời · 6
4
Sua resposta está correta, mas existem outras formas de dizer a mesma coisa, como: Me deixe em paz, Me deixe quieto, Me deixe, etc.
3 tháng 9 năm 2015
3
Concordo com o Lucas considerando português brasileiro. "Me deixe em paz" é mais comum na língua falada.
2 tháng 9 năm 2015
1
Yes. An alternative is
Deixe-me/Deixa-me estar (sozinho).
Where "sozinho" is optional
1 tháng 9 năm 2015
1
Yes!!!
1 tháng 9 năm 2015
"me deixe em paz" é mais popular e natural de se ouvir. Pelo menos no Brasil
2 tháng 9 năm 2015
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Aisha
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập (Chuẩn hiện đại), Tiếng Anh, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ả Rập (Chuẩn hiện đại), Tiếng Anh, Tiếng Bồ Đào Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 lượt thích · 6 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 lượt thích · 1 Bình luận

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 lượt thích · 1 Bình luận
Thêm bài viết
