التي ترجمة أفضل أمام حشد؟
1- ليتوج نضالكم بالنجاح. الناس بجانبكم
2- نتمنى أن يتوج نضالكم بالنجاح. الناس بجانبكم
"May your struggles be rewarded with success. The people are with you."
The second sentence is more correct, with a small changing. Here it is : نتمنى أن يتوج نضالكم بالنجاح. انَّ الناس معكم. (Lit : We wish your struggles be rewarded with success. The people are with you.)
2 tháng 9 năm 2015
2
5
0
"التي ترجمة أفضل أمام حشد؟"
-----
الصحيح :
1. ما هي أفضل ترجمة أمام الحشد ؟
2. الترجمة الأفضل أمام الحشد ؟
3 tháng 9 năm 2015
0
0
0
we both r good
but second one is better
نتمنى أن يتوج نضالكم بالنجاح. الناس بجانبكم
but it's better if u add ان before الناس
2 tháng 9 năm 2015
0
0
0
number 2
- نتمنى ان يتوج نضالكم بالنجاح ، الناس معك /معكم
2 tháng 9 năm 2015
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Eric
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Ả Rập (Chuẩn hiện đại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Shona
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ả Rập, Tiếng Ả Rập (Chuẩn hiện đại), Tiếng Pháp, Tiếng Shona