Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
natchan
ポイントを付いたツッコミ? 「ポイントを付いたツッコミ」ってどんな突っ込みですか? この「ポイント」とは、棘とか剣の先みたいなポイント?つまり、「傷つける突込み」みたいな感じですか? それとも、「論議のポイント」とか「ポイントをつかむ」というポイントですか?前後が分からないと答えられないかもしれませんので、引用します: 男性と話している時に、以前だったらボソッと「お前もな!」とか「しっかりしろよ!」などのツッコミが途中で入ってきた。だから、この男性と話をしている時に、イラッとして会話が途中で止まってしまう。別に、男性が意識をしていっていないのはわかっているのだが、ものすごく 《 ポ イ ン ト を 付 い た ツ ッ コ ミ 》 が入るので、足をすくわれる感じで、どんどん不快な気分になっていき、やる気を削がれてしまう。 よろしくお願いしますmm
3 Thg 09 2015 01:41
3
0
Câu trả lời · 3
1
後者の意味です。 ポイント=要点 ポイントを突く=要点を突く=的を射る
http://thesaurus.weblio.jp/content/%E3%83%9D%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%88%E3%82%92%E7%AA%81%E3%81%8F
"突く" の漢字が正しいと私は思います。ひらがなでもよく使われています。 ポイントを突いたツッコミ=的を射たツッコミ=的確なツッコミ
3 tháng 9 năm 2015
2
1
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hỏi Ngay bây giờ
natchan
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Nhật, Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Đức, Tiếng Nhật, Tiếng Nga
THEO DÕI
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
bởi
17 lượt thích · 5 Bình luận
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
bởi
15 lượt thích · 6 Bình luận
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
bởi
47 lượt thích · 21 Bình luận
Thêm bài viết
Tải ứng dụng italki xuống
Tương tác với những người nói ngôn ngữ bản xứ vòng quanh thế giới.