Search from various Tiếng Anh teachers...
George
how to use necessita or precisa?
5 Thg 09 2015 12:58
Câu trả lời · 8
3
Necessitar is also more formal than precisar.
6 tháng 9 năm 2015
2
"Necessitar" e "Precisar" possuem o mesmo significado, pelo menos aqui no Brasil. A diferença, é que o primeiro (necessitar), é uma colocação mais culta e formal. Já o segundo (precisar), você ouvirá com mais frequência, no dia a dia, em conversas informais, entre amigos por exemplo. Outras formas de usar esses verbos: Pessoas necessitadas. (Pessoas carentes, pobres); Passando por precisão. (Passando por dificuldades financeiras). Antes de falar, é sempre bom entender o contexto! Bom, espero ter ajudado! Juh
6 tháng 9 năm 2015
2
Both can be used for the same sentences, but necessitar has a stronger meaning than precisar. I need to talk to you: Eu preciso falar com você. People need food to live: As pessoas necessitam de comida para viver.
5 tháng 9 năm 2015
Too George: Precisar is a word with double means. Precisar = Necessitar (to need, a lack, necessary) and Precisar = Precisão (precision, rigth to the point) Bye!
8 tháng 9 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!