siCa
how do u say "I'm very tired today" thx..^^
18 Thg 09 2008 15:48
Câu trả lời · 10
1
Sunt foarte obosit astazi.(for him) Sunt foarte obosita astazi.(for her)= romanian language
23 tháng 9 năm 2008
1
I'm very tired today = 나 오늘 너무 피곤해요 in korean^^
19 tháng 9 năm 2008
yo estoy muy cansado hoy =spanish="I'm very tired today,english
23 tháng 9 năm 2008
Hailey, 한국분이신 것 같으니 한국어로 말씀드릴께요. (제가 영어가 좀 짧아서..^^;) 저도 지금의 로마자 표기법에 문제가 없다고 생각하는 건 아닙니다. 더 실제 발음에 가깝게 표기할 수 있는 방법도 얼마든지 있겠지요. 하지만 제 생각이 조금 다른 건, 한국어를 배우는 사람에게 필요한 건 다른 무엇보다도 표기법의 표준화라는 생각을 하기 때문입니다. 사실 우리말의 발음을 완벽하게 로마자로 표현한다는 건 있을 수 없는 일이죠. 그렇게에 더더욱 표준화의 중요성이 생기는 겁니다. 여기서 배우는 것이 다르고 저기서 배우는 것이 다를 때 그 혼란은 더 심해진다고 봅니다. 약간 불합리한 면도 있으나 정부나 학회에서 표준화해서 시행령을 발표한 안이기 때문에 그 쪽에 무게를 두고 다 같이 써 나가는 편이 훨씬 합리적이라고 생각합니다. 처음 가르쳐 줄 때 eo가 붙어 있으면 ㅓ로 발음해라 하고 가르쳐 주기만 하면 되니까요. 독일어의 경우도 ei 가 '에이'로 발음되지 않고 '아이'로 발음된다는 걸 독일어를 배우는 사람은 다 알고 있지 않습니까? 어차피 한국어를 배우는 사람들도 로마자로 한국어가 완벽하게 표현이 안된다는 걸 압니다. 따라서 우리에게 중요한 건 모두가 한 목소리로 가르쳐 주는 것이지 그들이 보기 좋게 너도 나도 다른 방법을 찾는 것이 아니라고 생각하는 것입니다. P.S. 이 질문과는 조금 주제가 벗어나고 있는 것 같으니 덧붙이실 말씀은 개인 메시지로 보내주시는 편이 좋겠네요. (제가 친구 신청할께요 ^^) 그건 그렇고 프로필에 홈페이지 가 보니 사이트 좋던데요. ^^ 다니시는 회사에서 운영하시는 건가 봐요?
21 tháng 9 năm 2008
Selamat malam ! "I'm very tired today" 나는 saya (aku) 너무 terlalu 피곤하다 cape 오늘 hari ini “나는 오늘 너무 피곤하다.” Sampai bertemu lagi !
20 tháng 9 năm 2008
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!