Search from various Tiếng Anh teachers...
Eli
Bu4 vs mei2 you3: continuing actions In the sentence "She not wearing a skirt today", the translation from one language-teaching source is "ta1 jin1 tian1 mei2 you3 chuan1 qun2 zi". Why isn't it "bu4 chuan1 zhe" or something akin to that? Is "She did not put on a skirt today" a more precise translation?
25 Thg 09 2015 19:31
Câu trả lời · 4
1
In the sentence, "bu4" means I don't want to do something. "mei2 you3" means I don't do something. For example. "wo3 bu4 chuan1 zhe4 tiao2 qun2 zi" means I have options and I choose not to wear this skirt "wo3 mei2 you3 chuan1 zhe4 tiao2 qun2 zi" it just means I don't wear this skirt
26 tháng 9 năm 2015
1) Why. :- could be due to the difficulty of translating the multitude of English tenses. The C-E re-translation would result in; "ta1 jin1 tian1 mei2 you3 chuan1 qun2 zi" (She)(today)(not has)(wear)(skirt) == She has not worn a skirt today. See marke li for the usage of "bu4 chuan1 zhe4" 2) Is..precise translation? See above.
26 tháng 9 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!