Search from various Tiếng Anh teachers...
Lucinda
缘分在英语里怎么表达? 以前在英语角碰到两个外国朋友,和他们聊天的时候知道他们不但是高中同学而且还是大学同学,甚至一起来到中国同一城市学习,我想表达你们好有缘啊,但是却不知道怎么说,各位朋友指导下我o(∩_∩)o... 千里姻缘一线牵又是怎么表达的?谢啦:))
20 Thg 09 2008 12:45
Câu trả lời · 4
or "predestination"? sometimes i'd like to say "有缘分" as "god bring us together..."
21 tháng 9 năm 2008
i suppose "destiny" should be a proper word to express.it often implied something foreordained and often suggests a great or noble course or end.
21 tháng 9 năm 2008
没有特定的表达 fate 经常会被用作缘分,天意的意思。
20 tháng 9 năm 2008
fate or Cupid's arrow...
20 tháng 9 năm 2008
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!