Search from various Tiếng Anh teachers...
Savillamil
Difference between 섬 and 도
안녕하세요 ^^
I don't understand if both words means island why we can't say for example 제주섬.
Thanks for your help :)
5 Thg 10 2015 10:20
Câu trả lời · 4
5
Many Koreans are originated from chinese.
So '도' is written in Korean about Chinese character '島' which means an island.
'섬' is an original Korean character, not originated from Chinese character.
There are many things like them such as '달걀' and '계란'.
The latter is originated from Chinese.
Several decades ago, we believe using Koreans that are originated from Chinese is smart.
So '제주' became '제주도' not '제주섬'. but most Koreans can understand it.
But it's not natural. Korean might try to fix it to '제주도' when you say '제주섬'.
I hope this can helpful for you. :)
5 tháng 10 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Savillamil
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
31 lượt thích · 11 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 lượt thích · 2 Bình luận

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 lượt thích · 3 Bình luận
Thêm bài viết
