Tìm Giáo viên Tiếng Anh
Yeonu
How do you translate "입선" into English?
입선 is when you get awarded in a contest. it's not first or second prize but the one that is given to the most participants
I looked up the Korean English dictionary. and it says accepted.. but i want to clarify if that's right usage.
for example.
2000 미술대전 입선
2000 accepted in Art Contest ??
Thanks a lot for your help !!!
30 Thg 10 2015 04:56
Câu trả lời · 5
1
I just used google - an it said 'honourable mention'. That makes sense with your description - but your number confused me.
If you are you saying that (say) 50,000 entered the contest, 2,000 got an 'honourable mention', and (say) 20 got prizes, then that would be the right word. They got perhaps a certificate, but no prize money?
You would say '2000 were awarded an honourable mention' or '2000 received an honourable mention'.
If 2000 people entered, and all 2000 got something - that would be something different.
BTW - I use the British 'u' in honourable. You choice may be different.
30 tháng 10 năm 2015
I think it means "elected"
30 tháng 10 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Yeonu
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Nhật
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

The Power of Storytelling in Business Communication
44 lượt thích · 9 Bình luận

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 lượt thích · 6 Bình luận

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 lượt thích · 23 Bình luận
Thêm bài viết