¿Puede Ud. entender esta frase ¿
¿ Puede Ud. entender esta frase ¿ Hay una chamarra en la cajuela. El chamaco esta en la troca. Qúe padre! Es muy chingón. El chico le dijo al hombre " ¿ Qúe pedo ?
If you are a Spanish -speaking person I wonder if you understood those sentences .
Most of these sentences are in mexican dialect, so a mexicans may understand but I'm not sure about people from other spanish-speaking countries. If you want it to be more neutral so everyone can understand you it should be:
Hay una chaqueta en el maletero, el chico esta en el camión.
¡Que bien! Eso es bueno.
El chico le dijo al hombre: ¿Que pasa?
1 tháng 11 năm 2015
0
1
0
It is true the phrase is mostly Mexican dialect.
I am from Colombia. I personally did not know the use of some of these words and the right use in the context. Words like: Chamarra, cajuela, chamaco, troca, chingon, padre y pedo.
2 tháng 11 năm 2015
0
0
0
thank you , sir.
1 tháng 11 năm 2015
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!