Search from various Tiếng Anh teachers...
Bryan
Sacar en ingles What is the best translation of "sacar" in english? I hear it used in many ways in Spanish.
17 Thg 11 2015 03:42
Câu trả lời · 10
4
Sacar tiene muchos significados en español (34 en la RAE) Los principales: -take out = Yo saco la basura por la noche -kick off / kick out =. Me sacaron del partido por no jugar bien - get = saqué buena nota en el examen -extract = sacan minerales de las minas
17 tháng 11 năm 2015
I disagree, "take away" means something different. What you're looking for is "get [something] out". "Can you get the dog out of the living room." "Can you get the book out of that box?" "Let me get my pencil out of my backpack."
17 tháng 11 năm 2015
Take away could be the best translation because "sacar" means remove something from one place.
17 tháng 11 năm 2015
Apart from the meaning mentioned above, don't forget this meaning: GET A MARK For instance: Saqué un diez en el examen de inglés - I got ten points in the english exam
17 tháng 11 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!