Tìm Giáo viên Tiếng Anh
MaLiNa
Which of Arabic sentences is correct?
حب نفسك اولا
or
أحب نفسك أولا
or
احب نفسك اولا
23 Thg 11 2015 22:39
Câu trả lời · 8
1
Hello, MaLina.
In the Arabic-Arabic Dictionary we find:
أحبَّ يُحِبّ ، أَحْبِبْ / أَحِبَّ ، إحبابًا
So the second is correct, also you can say:
أَحْبِبْ نفسك أولًا
In addition, we find also:
حبَّ حَبَبْتُ ، يَحِبّ ، احْبِبْ / حِبّ ، حُبًّا ، فهو حَابّ ، والمفعول مَحْبوب وحَبِيب
حبَّ الإنسانُ والشيءُ : صَار محبوبًا
حبَّ فلانًا : ودّه
حَبَبْتُ أَنْ أُبَلِّغَكَ سَلامِي : رَغِبْتُ ، وَدِدْتُ
حَبَّ فَتاةً : أَحَبَّها ، عَشِقَها ، رَغِبَ فيها
Which implies that, the first one is correct too. :)
http://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/home.php?word=%D8%A3%D8%AD%D8%A8〈_name=ar-ar&type;_word=0&dspl;=0
24 tháng 11 năm 2015
1
Olá,
The correct sentence is the second one, which means "Love yourself first". The other two sentences are incorrect.
23 tháng 11 năm 2015
أحب نفسك أولا
11 tháng 10 năm 2016
Hi,
are you interested in a language exchange? We have quite some languages in common so that we could help each other, I am fluent in German, French and English and always learning languages, cause I just love to learn them :-) Now Id like to start with Portuguese, but I am always practicing all languages I learnt so far, too, if possible.
see you
14 tháng 1 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
MaLiNa
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Bồ Đào Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

The Power of Storytelling in Business Communication
38 lượt thích · 9 Bình luận

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
25 lượt thích · 6 Bình luận

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 lượt thích · 22 Bình luận
Thêm bài viết