Farid
What's the difference "ладно" & "хорошо"?
28 Thg 11 2015 19:47
Câu trả lời · 6
2
Both words can be used in different situations, but there is one case when their meaning is quite similar, e.g.: Мама: помой полы, пожалуйста! Сын: хорошо, помою. Сын: ладно, помою. I believe, there is small emotional difference here. "Ладно" is more about doing a favor, while "хорошо" is just a confirmation, like "yes, I will do it, no problem". But it could be my personal perception. Others please correct me!
28 tháng 11 năm 2015
2
ладно - с оттенком одолжения или уступки собеседнику хорошо - ОК
1 tháng 12 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!