PontusS
내 생각에는과 동사는 것 같아요? what is really the difference between those two? both works as i think , but when should they be used? when should i use 내/재 생각에는, etc?
29 Thg 11 2015 16:43
Câu trả lời · 4
1
"내 생각에는" and "~는 것 같아요" - 내 생각에는 / 제 생각에는: I think... Relates what one thinks (fairly seriously). - ~는 것 같아요: It appears/seems... Expresses what one thinks or merely perceives. 내 생각에는 usually implies a judgment or idea while ~는 것 같아요 generally does not. So ~는 것 같아요 is used much more broadly than 내 생각에는, which sounds heavier. For example, 내 생각에는 is unnatural or too serious sounding for these examples. - 눈이 오려는 것 같아요: It looks like it will snow. - 쟤네들은 참 친하게 지내는 것 같다: They appear to be on very close terms. - 물가가 많이 오른 것 같아요: It seems prices have gone up a lot. ("오른 것" is past tense (or present perfect) as opposed to the present tense 오르는 것) "내 생각에는" examples: - 제 생각에는 엔진 문제 같은데요: It appears to be an engine problem to me. - 내 생각에는 이 정책은 잘못됐다: In my opinion, this policy is wrong.
29 tháng 11 năm 2015
1
내 생각에는 is Familiar form ( etc..friends ,younger person ,someone who familiar with..) etc) 내 생각에 그건 아닌 것 같아 제 생각에는 is Respect form (etc.. older person, not very friendly ,formal ,offical .....) etc) 제 생각에 그건 아닌 것 같습니다 hope my explanation makes sense to you
29 tháng 11 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!