Search from various Tiếng Anh teachers...
Juha
Penso che è/sia..???
Penso che È/SIA migliore per leggere qualche articolo dalla giornale!
How do you know which one to use (è / sia) when stating a hope or feeling, such as this example?
3 Thg 12 2015 23:41
Câu trả lời · 10
1
Whenever you express a doubt an uncertainty, an opinion, a wish, the sentence that is
the direct object of the primary verb (pensare, sperare, credere, augurarsi, etc.) ahould be in the mood 'congiuntivo'.
The rule is simple if you translate into English: SUBJUNCTIVE.
That reminds you that you are expressing the point of you of the SUBJECT (the person).
Different thing would be if the verb is related to 'sapere' (to know).
Here you would use in the subordinate the verb that points (= indicatre) to the reality, i.e. the 'indicativo' mood.
Example: Io spero che lei torni, ma so che non tornera`.
4 tháng 12 năm 2015
Penso che sia migliore per leggere ecc... is the right form...
3 tháng 12 năm 2015
Ok
5 tháng 12 năm 2015
It's not correct
4 tháng 12 năm 2015
Ah so it's ok to say È?
4 tháng 12 năm 2015
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Juha
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Phần Lan, Tiếng Ý
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ý
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 lượt thích · 12 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 11 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết