Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
Laurence(何安傑)
“太”跟“忒”有什么不一样? 我昨天在读一篇文章的时候,遇到“忒”这个字。这个是什么意思?
8 Thg 12 2015 00:26
14
0
Câu trả lời · 14
2
忒是方言,就是太的意思。
8 tháng 12 năm 2015
2
2
1
老的希腊神话人名字翻译也有这个文字
8 tháng 12 năm 2015
2
1
1
“忒”有两个发音,第一个是te4四声,意思是“更加”,还有“差”cha1(一声)的意思,现在一般就是“太,过于”的意思。 第二个发音是tui1一声,是方言,尤其是北方,也“太“的意思,人忒多;风忒大;这房子忒小,他这人忒不是东西。 我个人遇到的基本上是方言,电视里可能会读成te4但我猜不在文言里的话,读tui更好些。只是我猜!现在由于媒体的发达,有许多方言进入普通话,比如东北话南方人也用,但发音会不标准,”作死“,要读成zuo1一声,但有些人会读成zuo4四声,那意思就完全不同了。许多人在用”我有点作“,这些人多半不是北方人,因为真正知道”作“的含义的人都知道,这是一个骂人的话,被称作”作“的人,并不是”可爱“的意思,”作“和”死“连用,就可以知道,人们有多恨”作“的人。”作”还和“贱”连用,“作贱”,就知道“作”是一个多么不好的词了,有许多人还自己往身上贴。一个人可以懒一点儿,馋一点儿,但不能“作”,“作”了,人家就会轻贱她,最终的结果就是“死”,这就叫“作死”,不作不死,作者必死。
8 tháng 12 năm 2015
1
1
1
我觉得 太 和 忒 意思差不多
8 tháng 12 năm 2015
1
1
1
“太” is more common
8 tháng 12 năm 2015
0
1
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hỏi Ngay bây giờ
Laurence(何安傑)
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Quảng Đông), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Khác
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Quảng Đông), Tiếng Pháp, Khác
THEO DÕI
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
bởi
36 lượt thích · 20 Bình luận
Understanding Business Jargon and Idioms
bởi
11 lượt thích · 3 Bình luận
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
bởi
16 lượt thích · 10 Bình luận
Thêm bài viết
Tải ứng dụng italki xuống
Tương tác với những người nói ngôn ngữ bản xứ vòng quanh thế giới.