Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
Pres de/ proche de/ aupres de When must one use each of these terms? Are they interchangeable?
8 Thg 12 2015 17:31
Câu trả lời · 3
2
Salut Camilo ! Près et proche sont plus ou moins synonymes. Auprès de est tout à fait différent. "Proche" se réfère plutôt à la proximité immatérielle : les proches pour dire la famille, "ma copine et moi sommes très proches". Je suis proche de mon argent. "Près de" fait référence aux choses matérielles : viens t'asseoir près de moi. J'habite près de Paris. Auprès de : synonyme de près de ou proche de mais ne s'utilise pas de la même façon. Ça s'utilise pour "aux alentours de quelqu'un", ou pour une présence régulière. "Je suis resté auprès de ma grand-mère à la fin de sa vie". "J'ai toujours de bons amis auprès de moi". Je ne sais pas si c'est très clair...
8 tháng 12 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!