Search from various Tiếng Anh teachers...
박희섭(Heesob Park)
Is "Sen de mi?" a correct sentence? I saw the following sentences in a textbook. A: Anladım. Sen üniversite öğrencisi misin? B: Evet, üniversite öğrencisiyim. Sen de mi? A: Evet, ben de. Ben Türk Dili ve Edebiyatı bölümünü okuyorum. B: Öyle mi? Ben de. Why "Sen de mi?" is used instead of "Sen de misin?" Why "Öyle mi?" is used instead of "Öyle misin?"
17 Thg 12 2015 02:46
Câu trả lời · 2
Here comes word-to-word translations. "Sen de misin", is incorrect, incomplete. "Sen de mi", means "Are you too?" Like "Sen de mi, Brutus?" One more thing, you can use "Sen de öğrenci misin?" which means "Are you a student too?" Now "Sen de öğrenci mi?" is incorrect. "Öyle mi", means "Is it so?" (*) "Öyle misin", means "Are you so?" (*) (*) They are both correct. If you want to verify the situation, then use the first one. First one is more popular and usual. If you want to verify 'his' situation, then you can use the second one too. In your example, "Öyle misin" could have been used too. However, as I said, previous way is more common. In summary, "Sen de misin?" is incomplete sentence and incorrect. Dont ever use it like that. Other point you indicated is correct. They are replaceable but go for "Öyle mi?" meaning "Is it so?"
17 tháng 12 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!

박희섭(Heesob Park)
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Phần Lan, Tiếng Ý, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Na Uy, Tiếng Ba Tư (Farsi), Tiếng Nga, Tiếng Thụy Điển, Tiếng Việt
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Na Uy