Search from various Tiếng Anh teachers...
Kathrine
블러요 vs 노래해요
What's the difference between 블러요 and 노래해요?
First one I couldn't find in dictionaries but in the book I've got it's translated as "to sing"
19 Thg 12 2015 21:31
Câu trả lời · 2
부르다 is actually "to call out", but in counjunction to "song", it's turned to "to sing"
노래를 부르다, or 노래부르다
This expression is strictly related to sing songs vocally.
노래하다 is similar to above, but it isn't limited to vocal, and can also mean "to praise", "to admire" in any kind of (artistic) performance.
어머니는 내가 어릴 적 많은 고전민요를 불러주셨다.
My mother used to sing many classic folklores for me when I was a child.
대자연의 아름다움을 노래하는 시를 쓰시오.
Write a poem praising the beauty of mother nature.
20 tháng 12 năm 2015
You can find "부르다" in dictionary.
"부르다" have much broader meaning. it can be used to making sound. on other hand, "노래하다" available only to sing a song
19 tháng 12 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Kathrine
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Nga, Tiếng U-crai-na
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 lượt thích · 17 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 lượt thích · 2 Bình luận

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 lượt thích · 4 Bình luận
Thêm bài viết
