Search from various Tiếng Anh teachers...
Scott
¿Ponerse a dieta o tener a dieta? Qué es la diferencia entre "Pongo a dieta", "Me pongo a dieta", y "Tengo a dieta" y cuál es la manera correcta de decir, "I'm on a diet"? Gracias de antemano
2 Thg 01 2016 22:45
Câu trả lời · 5
Diferencias: "Pongo a dieta", => se suele decir "estoy a dieta" (I'm on a diet) Con el verbo estar. "Me pongo a dieta" => se suele usar la forma pasada (pret. perfecto) "me he puesto a dieta" "Tengo UNA a dieta" => Se refiere la planificación. Es el manual o calendario donde te especifica los alimentos que puedes comer cada día.
4 tháng 1 năm 2016
La traducción correcta de "I'm on a diet" es: "estoy a dieta".
3 tháng 1 năm 2016
Hola! Lo más parecido a "I'm on a diet" es "Estoy a dieta". La frase "Me pongo a dieta" también es correcta, en ambos casos en primera persona "Yo", aunque en esta última si falta como algo de contexto, podrías decir "A partir de enero me pongo a dieta" "Pongo a dieta" y "Tengo a dieta" se utilizarían si te refieres a otra persona "tengo a dieta a mi hija"... "si sigues comiendo así te pongo a dieta"
3 tháng 1 năm 2016
estoy a dieta = I´m on a diet
3 tháng 1 năm 2016
En lá frase "pongo a dieta" falta decir a quien se pone a dieta, lo correcto seria: Pongo a dieta al perro (o cuando pongo a dieta a mi hijja....). En lá frase " tengo a dieta" tambien falta decir a quien se tiene a dieta: tengo a dieta a mi hija. "Me pongo a dieta" es una buena frase, solamente que exige otra informacion, por ejemplo: me pongo a dieta si tu dejas el cigarrillo. I'm on a diet: estoy a dieta
2 tháng 1 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!