Search from various Tiếng Anh teachers...
Olly
La diferencia tra "tra" e "fra" Ciao tutti! Potresti spiegarmi la diferencia tra le parole "tra" e "fra", purtroppo tutti i dizionari che utilizzo danno "between" in inglese, non riesco solo a capire la diferencia. Grazie!
10 Thg 01 2016 10:55
Câu trả lời · 3
1
Their meaning is the same, between and I would add also among. In rare occasion the meaning is 'within'. You would prefer /tra/ for instance in this case: Tra i due fratelli, chi e` il piu` grande? The reason is only to avoid a repetion of ther sound /fra/ within a very short lapse of time (evitare le 'allitterazioni'). Or, you would prefer /fra/ in this other situation (same reason as before!) : Fra i tradimenti e altri eventi spiacevoli, il loro matrimonio giunse a conclusione, per fortuna presto.
10 tháng 1 năm 2016
1
Non c'è nessuna differenza (oltre all'origine), hanno lo stesso significato. La scelta è arbitraria, ma di solito si evitano combinazioni come «fra fratelli» o «tra treni», allora si dice «tra fratelli» e «fra treni».
10 tháng 1 năm 2016
Correction: La DIFFERENZA fra 'tra' e 'fra'.
10 tháng 1 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!