Denis
''siempre'' en el pasado ¡Hola! Estoy confundido sobre qué tipo del pasado se utiliza con la palabra ''siempre''. Por un lado, siempre no tiene ni el principio ni el fin y por eso (teóricamente) debe utilizarse con el imperfecto (?), pero por otro lado, es una unidad de tiempo, entonces eso es el perfecto... ¿Cuales de las siguientes oraciónes son correctas y si ambos son posibles, cuál es la diferencia entre ellas? 1) Yo siempre pensó que eso era un error Yo siempre pensaba que eso era un error 2) Yo siempre pensó en eso Yo siempre pensaba en eso 3) Fue un hombre que siempre pensó que eso era un error Era un hombre que siempre pensaba que eso era un error Gracias.
10 Thg 01 2016 21:09
Câu trả lời · 11
1
Siempre es un adverbio de tiempo que se utiliza tanto para pasado, presente y futuro. Como hablantes de español no hacemos diferencia entre pasado simple y pasado perfecto, simplemente es tiempo -pasado- RESPECTO A: ¿Cuales de las siguientes oraciónes son correctas y si ***ambos*** ambas son posibles, cuál es la diferencia entre ellas? R= Ambas pueden utilizarse y son correctas. 1) Yo siempre ***pensó*** pensé que eso era un error Yo siempre pensaba que eso era un error 2) Yo siempre ***pensó*** pensé en eso Yo siempre pensaba en eso 3) Fue un hombre que siempre pensó que eso era un error Era un hombre que siempre pensaba que eso era un error Aquí un lik http://www.multikultura.org.uk/spanish/grammar/gram_index.php?c=3
11 tháng 1 năm 2016
¡Hola Denis! 1) Yo siempre pensó que eso era un error El verbo es incorrecto, se debería decir "Yo siempre pensé que eso era un error". Yo siempre pensaba que eso era un error Suena un tanto extraña en esta frase, tal vez sería mejor decir "Yo siempre he pensado que eso era un error" o quitar la palabra "siempre" para que fuera "Yo pensaba que eso era un error". Sin embargo no es incorrecta. Hay dos diferencias cuando se utilizan estos verbos, generalmente dependen de la acción de la que hablan. Por ejemplo en la primera frase "Yo siempre pensé que eso era un error" se daría a entender que lo que pensaba era un error, o también que era algo que pensabas y ya no lo piensas. En la segunda frase "Yo (siempre) pensaba que eso era un error" hay más incertidumbre, y la mayor parte de las veces se usaría para hablar de algo que creía que era incorrecto y en realidad sí era correcto. 2) Yo siempre pensó en eso Como antes, debería ser "Yo siempre pensé en eso". Yo siempre pensaba en eso Igual que antes. La primera serviría para enfatizar más que hace tiempo que no pienso en eso. Y la segunda podría servir para hablar de algo que hace tiempo empecé a pensar, y ahora en este momento he dejado de pensar o sigo pensando. Estos matices también dependen mucho de los países que visites, porque la forma de hablar en España y Latinoamérica son diferentes. 3) Fue un hombre que siempre pensó que eso era un error En este caso la oración es correcta porque el sujeto es el apropiado. Era un hombre que siempre pensaba que eso era un error En este caso, en la primera oración se podría pensar que el hombre ha fallecido o bien que dejó de pensarlo hace un tiempo. Para la segunda oración, podría ser que el hombre hubiera cambiado de parecer hace poco.
11 tháng 1 năm 2016
Debes decir: yo siempre pensé que eso era un error. Así mismo con la oración número 2, yo pienso en pasado, con la primera persona es: yo pensé. Otros ejemplo: - Yo siempre pensé que la tierra era el centro del universo, pero ahora he descubierto la verdad. - El siempre pensó en ti, fuiste tú la que te olvidaste completamente de él. - yo siempre quise ser piloto.
11 tháng 1 năm 2016
En general "siempre" puede ser utilizado en cualquier tiempo... Por ejemplo "Yo siempre PENSÉ que el cielo era azul" (Pasado) "Yo siempre PIENSO que el cielo es azul" (Presente) "Yo siempre PENSARÉ que el cielo será azul" (Futuro) Con respecto a tus ejemplos: 1) Yo siempre pensaba que eso era un error 2) Yo siempre pensaba en eso 3) Era un hombre que siempre pensaba que eso era un error En "1)" yo hubiese puesto "Pensé" en lugar de "Pensaba", no me gusta como suena "Pensaba" pero si debes elegir 1 sola, esa es la mas acertada. Saludos!
10 tháng 1 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Denis
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ả Rập, Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Tây Ban Nha