Search from various Tiếng Anh teachers...
hansun
What does '믿어 보자.' mean in Korean?
14 Thg 01 2016 05:07
Câu trả lời · 3
1
믿다 - to believe, to trust (in something, someone) 믿을 수 없어요 = "I can't believe it" 보다 - [in this context] to try. --> i find sometimes 보다 doesn't always translate into English as a strong meaning of 'try'. For instance, to try something is a stronger indication of an attempt than 'give it a shot' 'we will see', which is softer. 믿어 보자 = 1. Let's try to believe (in something, someone) 2. Let's believe (in something, someone) I'm not a native speaker, this is what i think. Hope it helps.
14 tháng 1 năm 2016
To add a bit, it's very similar in nuance to "give (something) the benefit of the doubt". So "믿어 보자" is like "Let's give it the benefit of the doubt".
14 tháng 1 năm 2016
I think "let's try to believe , let's believe" is a correct meaning. To help you understand, here's a dialogue using "믿어보자" that I made ^^ =================================================================== 엄마 : 아빠가 새해 결심(new year's resolution)으로 담배를 끊으시겠대. 딸 : 글쎄, 작년에도 똑같은 결심하시지 않으셨어요? 이번에는 지키실 수 있을까요? 엄마 : 그래도 이번에는 지키시지 않을까? 한번 믿어보자.
14 tháng 1 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!