Search from various Tiếng Anh teachers...
Weston
"para" y "a la xxxx"
"voy para la universidad" versus "voy a la universidad"
Are both considered correct or is one wrong?
16 Thg 01 2016 20:31
Câu trả lời · 3
4
"Voy a la universidad" se utiliza de manera general como dirías "Voy al museo" o porque eres estudiante.
"Voy para la universidad" significaría que voy "hacia" la universidad. Tiene un aspecto de dirección. Frecuentemente podrás encontrar esta forma con el verbo reflexivo: "Me voy para la universidad".
Espero que te sirva.
16 tháng 1 năm 2016
1
¡Hola! En España decimos "voy a la universidad" cuando alguien nos pregunta sobre que hacemos. Por ejemplo: +¿A que te dedicas? - Yo voy a la universidad
En el caso de que quieras decir que vas a la universidad (andando, en coche, ect..) lo común es decir "voy a la universidad" pero decir "voy para la universidad" también es correcto.
Espero haber solucionado tu duda.
16 tháng 1 năm 2016
The correct way is "Voy a la universidad." I have never seen "para" used this way. Spanish was my major in high school and I have been speaking it for over 40 years now.
16 tháng 1 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Weston
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 lượt thích · 8 Bình luận

The Key to Learning a Language Faster
30 lượt thích · 8 Bình luận

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 lượt thích · 12 Bình luận
Thêm bài viết
