Search from various Tiếng Anh teachers...
Josh
Gia sư cộng đồng
What is the difference between "sentir," "se sentir" and "ressentir"? I mix these up quite a lot. I have read them in the dictionary, but I still don't understand their differences. They all mean "to feel," but what kind of feeling? I would really appreciate some clarity on this. Thank you in advance!
24 Thg 01 2016 22:01
Câu trả lời · 8
6
Sentir ( as feel not smell ) : having a feeling through your senses ( mostly touch ) like "je sens sa main sur mon épaule/le vent sur mon visage/mon coeur battre" Se sentir : feel about yourself ( physical state or emotionnal ) "je me sens malade/heureux/triste/fatigué/bien" Ressentir : feel within yourself like "je ressens de la colère/joie" or "je ressens une douleur quelque part" I hope that helps a bit.
25 tháng 1 năm 2016
Sentir - feel something Se sentir - feel something about yourself Ressentir - feel again
24 tháng 1 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!