Search from various Tiếng Anh teachers...
Kucheat29
Can You Translate This For Me?
Hello,
I would like to know if you don´t know what this sentence means:
いいよ,ぉわえちやんにあげろよ。
Thank you in advance
29 Thg 01 2016 13:16
Câu trả lời · 5
1
Your sentence is a little bit difficult to translate without knowing the context since おねえちゃん does not necessarily mean someone´s older sister. It can refer to any young girl who is older than the speaker and roughly translates to the title "Miss" when talking to strangers.
「いいよ。おねえちゃんにあげるよ」is probably a response to a question like もらってもいい?(Do you mind if I have it?) or 本当にいいの?(Are you sure?). Thus, the fluent translation would be something along the lines of "Yes, I'm giving this to you ^^ (Please take it)"
If you're curious, the direct translation is "It's fine, I will give this to you, miss^^"
29 tháng 1 năm 2016
ぉわえちやん don't make sense. Do you want to say おねえちゃん? If so, this sentence means " O.K. Give old sister".
29 tháng 1 năm 2016
I think you must mean "いいよ。おねえちゃんにあげるよ。"
おねえちゃん could be used to address an older girl or an older sister directly (the same as "you") or referring to someone else within a conversation. Depending on the context, it could mean:
"Sure! I'll give it to you (big sister)."
"Sure! I'll give it to you (older girl)."
"Sure! I'll give it to my older sister."
"Sure! I'll give it to her (that older girl we know)."
The ”いいよ” is a response to a "~てもいいですか” (may I...) question.
30 tháng 1 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Kucheat29
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Séc, Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Slovak
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Nhật
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
20 lượt thích · 16 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
