Search from various Tiếng Anh teachers...
neofight78
What does «рыпаться» mean?
29 Thg 01 2016 21:20
Câu trả lời · 13
4
It is a slang meaning
= шевелиться
не рыпайся/не шевелись, ты мешаешь сделать тебе укол.
= сопротивляться
не рыпайся/не сопротивляйся, иначе тебе будет больнее.
= суетиться
не рыпайся/не суетись, до прихода гостей еще много времени.
= встревать
не рыпайся/не встревай, тебя не спрашивали.
30 tháng 1 năm 2016
3
Прямой смысл - дёргаться, вырываться, подавать признаки жизни
Переносный - вести себя беспокойно, нарываться на неприятности. Не используется в интеллигентной речи.
"Не рыпайся там!" - грубое требование, которое имеет нюансы в значении в зависимости от ситуации: сиди спокойно, молчи, не лезь не в своё дело, не возмущайся, не перечь мне, не вмешивайся.......иначе я тебя побью, тебе будет хуже, тебе будет плохо и т.д.
29 tháng 1 năm 2016
3
это жаргонное слово
что-то вроде "шевелиться,делать резкие движения"
например : преступник взял кого-то в заложники,подставил нож к горлу и сказал "сиди тихо и не рыпайся! иначе убью"
29 tháng 1 năm 2016
2
Не рыпайся! = Stand still!
31 tháng 1 năm 2016
1
проявлять стремление сделать что-либо, вмешаться во что-либо
Используется, когда из-за поступков (сказал, сделал, подумал и тп.) человек попадает в затруднительную ситуацию (т.е. его могут убить, оскорбить, поругать и т.п.)
29 tháng 1 năm 2016
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
neofight78
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nga, Tiếng Séc-bi
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Séc-bi
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 lượt thích · 13 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
