Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
[Người dùng đã hủy tài khoản]
不但没。。。,反而。。。 这个句子写的对吗? 我已经表达了我的感心,他不但没给我回答,反而一直笑。他到底在想啥? 谢谢~
30 Thg 01 2016 01:55
11
0
Câu trả lời · 11
4
其实是不恰当的,前两个回答不争取。不但...反而应该是两个相反的东西,比如 他不但不去写作业,反而玩得更加起劲, 学习和玩是两个相对立的事情。 在你这句话里,应该是不但...还。 我已经表示了我的感动,他不但没有回答我,还一直笑, 因为不回答你和笑并不是对立的两件事,记住,反而的反,是相反的意思。
30 tháng 1 năm 2016
4
4
2
Hi~ 这个句子中“不但...反而”的用法是对的~ However, “感心”这个词,对我一个母语着来说,我感到十分的陌生。 我要查了词典,才明白这个词的意思是“the moving thought",这个词十分的罕见,建议把”感心“替换成”感动的心情“,就更完美了
30 tháng 1 năm 2016
1
2
1
我已经表达了我的感谢,他不但没回答我,反而一直笑。他到底在想啥?
30 tháng 1 năm 2016
1
1
0
这里很用“不但……反而”就不是太好的选择。可以只说成: 我已经表达了对他的感谢,他(并)没有什么反应,只是一直笑。(就这个意思吧)就是不需要使用“不但……反而”这样的句式,这种句式往往是很正规、严肃的。
31 tháng 1 năm 2016
0
0
0
change “感心” to “感谢”。 hehe
30 tháng 1 năm 2016
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hỏi Ngay bây giờ
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
bởi
13 lượt thích · 7 Bình luận
Understanding Business Jargon and Idioms
bởi
3 lượt thích · 0 Bình luận
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
bởi
15 lượt thích · 9 Bình luận
Thêm bài viết
Tải ứng dụng italki xuống
Tương tác với những người nói ngôn ngữ bản xứ vòng quanh thế giới.