Search from various Tiếng Anh teachers...
Selyd
bajar a saltos
Julio CORTÁZAR MARAVILLOSAS OCUPACIONES
"Qué maravillosa ocupación cortarle una pata a una araña, ponerla en un sobre, escribir Señor Ministro de Relaciones Exteriores, agregar la dirección, bajar a saltos la escalera, despachar la carta en el correo de la esquina."
Traducción Ruso:
"Какое замечательное дельце: отрезать пауку лапку, положить её в конверт, написать Министру Иностранных Дел, прибавить адрес, слететь вприскочку по лестнице, бросить письмо в почтовом отделении на углу".
Tengo opinión que "... bajar a saltos ..." es una palabra estilísticamente reducida en este contexto.
¿De verdad?
30 Thg 01 2016 11:35
Câu trả lời · 4
Esa expresión se usa casi literalmente, refiriéndose a que baja los escalones de dos en dos o de tres en tres. No se suele usar en otros contextos o como metáfora.
30 tháng 1 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Selyd
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng U-crai-na
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
