Search from various Tiếng Anh teachers...
Rebecca
je n’aime que toi Could someone explain this phrase for me please; "je n’aime que toi" Is it an expression? What is the literal translation to English? Because it seems to translate to "i don't love that you" and I don't understand where the word only is in this sentence. are there other examples of this? Thanks
1 Thg 02 2016 03:56
Câu trả lời · 10
2
"Ne ... que" means "only" in English, thus "I love only you".
1 tháng 2 năm 2016
1
The literal translation would be : " I don't love but you " Je n'aime I don't love que but toi you But as you know literal translations are not necessarily correct . So the correct meaning is : " I love no one but you " By the way it is not an expression , just a normal sentence !
1 tháng 2 năm 2016
1
Special expression needs special translation : i love only you ! When we translate , no reason to substitute same words , global sens gives correct meaning ! I think , it is a tittle of song !
1 tháng 2 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!