Search from various Tiếng Anh teachers...
Tom Jewell
Siempre y cuando?
Hola - quiero entender como decir este frase inglés en español. Se usa "siempre y cuando" por "as long as"?
"You can have the ball, as long as you don't lose it".
Gracias, Tom
10 Thg 02 2016 20:19
Câu trả lời · 4
1
Hola:
Sí, efectivamente así se utiliza el "siempre y cuando es español".
"As long as" y "provided" son los equivalentes en inglés.
La traducción de tu oración sería: Puedes tener el balón, siempre y cuando no lo pierdas ( aunque "Puedes USAR el balón" suena más natural)
10 tháng 2 năm 2016
1
Es correcto
11 tháng 2 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Tom Jewell
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 lượt thích · 3 Bình luận

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 lượt thích · 29 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
