Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
[Người dùng đã hủy tài khoản]
在这两个句子中‘下’ 和‘鬧’是什么意思? 在这两个句子中‘下’ 和‘鬧’是什么意思? (警察生老板的气,老板对警察说)“这下可好了,可鬧出一个大笑话来,调了将近六,七十个警察来,结果一个人都没抓到。好啦,现在媒体马上就要来了,这下可好,我可红了,我谢谢你。”
13 Thg 02 2016 21:23
3
0
Câu trả lời · 3
1
这下: the situation 闹出:make, cause
14 tháng 2 năm 2016
0
1
0
其实你的原文已经给出答案啦 如果我把原文调换一下位置 你再读一下 看看对你有帮助没。 调了将近六,七十个警察来,结果一个人都没抓到。这下可好了,可鬧出一个大笑话来,好啦,现在媒体马上就要来了,这下可好,我可红了,我谢谢你。”
14 tháng 2 năm 2016
0
0
0
这下 under such circumstance 闹出笑话 make a fool of oneself
13 tháng 2 năm 2016
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hỏi Ngay bây giờ
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
bởi
9 lượt thích · 3 Bình luận
Understanding Business Jargon and Idioms
bởi
0 lượt thích · 0 Bình luận
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
bởi
15 lượt thích · 9 Bình luận
Thêm bài viết
Tải ứng dụng italki xuống
Tương tác với những người nói ngôn ngữ bản xứ vòng quanh thế giới.