Search from various Tiếng Anh teachers...
hansun
What does 들었다 나았다 들었다 나았다해 mean?
14 Thg 02 2016 13:55
Câu trả lời · 3
1
"들었다(가) 놨다(가) 하다" - have a complete, unimpeded control over something or someone.
- 들다: lift, 놓다: put down, release; 들었다(가) 놓다: pick up, then put down at will.
- 들었다 놓았다 -> 들었다 놨다.
- ~다(가) ~다(가): alternate between two actions. 울다(가) 웃다(가) 했다: cried and laughed in turn. 이랬다 저랬다 한다: changes one's mind frequently.
Another very similar expression is 쥐락펴락하다.
- 쥐다: clasp one's hand; 펴다: unclasp; 쥐락펴락하다: control something like one's own fist.
- ~락 ~락 하다 is similar to ~다가 ~다가 하다. 들락날락하다: keep coming in and out (both literally and figuratively). 붉으락푸르락하다: turn red and blue in turn (from anger).
14 tháng 2 năm 2016
1
들었다 놨다 들었다 놨다.
To make someone feel good and then feel bad. That's the way to control someone. :)
14 tháng 2 năm 2016
들었다 is past form of verb "들다."
And 나았다 is past form of verb "낫다."
I don't know where you heard/saw this phrase. But i think the exact phrase would be "들었다 놨다, 들었다 놨다해", which means "picking up and putting down". The phrase often used when someone has a great effect on other's mind.
14 tháng 2 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
hansun
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
