Search from various Tiếng Anh teachers...
Alberto Salazar
What is the translation for? ''Come on, quit YANKING me''
16 Thg 02 2016 23:07
Câu trả lời · 2
1
I've heard this phrase used in the following way:
"Quit yanking me" / "Quit jerking around" "Quit messing around" / "Stop joking around"
16 tháng 2 năm 2016
1
I think what you mean is "quit yanking my chain". It basically means "leave me alone!"
16 tháng 2 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Alberto Salazar
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
