Chaise
What's the difference between these ways to say 'to must'? I learned 'to must' as ~어/아야 되다. So, what's the difference with using ~어/아야 하다? Is the first more polite while the latter is more casual?
17 Thg 02 2016 23:51
Câu trả lời · 3
2
The meaning is almost the same. The implication is a bit different each other. -어야 한다 implies the something is necessary for what I want, and I am aware of that the choice between an active or passive action is up to me. -어야 된다 implies that I consider something as an obligation or responsibility as a passive participant. If possible, I'd never do it. I am afraid it is not helpful.
18 tháng 2 năm 2016
The two phrases are practically the same. Any difference between them would be too minute even for native speakers. However, 되다 has some closely related usages with slightly varying expressions, while 하다 does not: - 나는 가야(만) 된다 (I must go) == 나는 가야(만) 한다. - 나는 가면 된다 (I can simply/just go). No ~한다 version. - 나는 가면 [가서는] 안 된다 (I must not go), No ~한다 version. - 나는 가도 된다 (I am allowed to go; It's okay for me to go), No ~한다 version. Apart from these, both 되다 and 하다 have many other usages in different contexts.
18 tháng 2 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!