Search from various Tiếng Anh teachers...
neofight78
What does «договориться на берегу» mean?
The full sentence:
Чтобы не тратить нервы в суде и деньги на адвокатов, юристы советуют договориться на берегу.
2 Thg 03 2016 09:09
Câu trả lời · 15
1
Так как коней на переправе не меняют, лучше договориться на берегу.
You don't want to change the horses midstream, so better have an agreement at the bank of the river.
2 tháng 3 năm 2016
1
договориться между собой, без стороннего и / или официального вмешательства
2 tháng 3 năm 2016
1
To reach an agreement before the process started.
2 tháng 3 năm 2016
Это эвфемизм. В контексте статьи брачный союз сравнивается с рекой. Прежде чем вступить в него советуют заранее обо всём договориться.
2 tháng 3 năm 2016
Договориться заранее
5 tháng 3 năm 2016
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
neofight78
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nga, Tiếng Séc-bi
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Séc-bi
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 13 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
