Search from various Tiếng Anh teachers...
Tamara
timetable or schedule Hi! I want to know the difference between these words. I'd like saying; the schedule/timetable of the restaurant is this. If you know a better way I'd be very grateful :)
4 Thg 03 2016 18:43
Câu trả lời · 8
3
timetable = only, and commonly, used for transportation, like trains, subways/metro, and buses schedule (noun) = generally, a calendar of appointments or events BUT also means "timetable" in the context of transportation. - Where can I find the schedule for Metro Line 9? <= timetable - Is the train running on schedule? <= "on time" - What is the schedule of seminars at this year's conference? <= calendar - Can you put me on your schedule? <= make an appointment - Is your schedule busy today? <= calendar But for a restaurant, we'd say: - The restaurant's open hours are between 11:00 AM and 10:00 PM.
4 tháng 3 năm 2016
2
Maybe opening hours or working hours?
4 tháng 3 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!