Andylash
Какое есть значение на русский язык: "вешать лапшу на уши"? Можно ли сказать:"вешать вермишель на уши" или "вешать макароны на уши"?
19 Thg 10 2008 18:13
Câu trả lời · 4
3
Нет так сказать нельзя. Зато если кто-то вешает лапшу науши, его можно попросить принести вилку, то есть дать явный намек на то, что в его слова трудно поверить, то есть он врет.
19 tháng 10 năm 2008
1
это значить врать вешать на уши как бы говорит вешать на уши а лапшу - неправду
20 tháng 10 năm 2008
1
Странный вопрос для человека, у которого Русский - родной. Тролль детектед.
19 tháng 10 năm 2008
:-/ "Какое есть значение на русский язык..." Что значит русское выражение "вешать лапшу на уши"- это значит "врать" если человек чувствует, что другой человек врет, то скажет ему : "не вешай мне лапшу на уши"
25 tháng 10 năm 2008
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!