Search from various Tiếng Anh teachers...
Kelly
Hva betyr uttrykket " å legge på sprang"? Betyr "Milde moses" noe på norks?
21 Thg 03 2016 09:11
Câu trả lời · 4
2
"(Du) milde Moses!" er et utbrudd (exclamation) som i utgangspunktet kan brukes i mange av de samme situasjonene som "ay Dios!" på spansk eller "goodness gracious!"/"good Lord!"/gosh!" etc. på engelsk. Uttrykket er av en svært uskyldig karakter, og ingen vil la seg støte av at noen utbryter dette. Men, som Kenneth sier, det er ikke så ofte brukt i dag. I de tilfeller det likevel ytres, er det ofte med en humoristisk/ironisk distanse.
23 tháng 3 năm 2016
1
"å legge på sprang" = å (plutselig) begynne å løpe, å løpe vekk
Jeg tror det tilsvarende uttrykket på spansk er "echar(se) a correr".
På engelsk kan uttrykket oversettes med "to break into a run" eller "to run off".
23 tháng 3 năm 2016
1
"Milde Moses" er et uttrykk som ikke brukes så veldig mye nå mer. Det brukes gjerne som et uttrykk for noe du ikke var forberedt på, altså overrasket.
23 tháng 3 năm 2016
1
hei, det har jeg et ganske enkelt svar på det er et utrykk som kan forbindes med ordene "å løpe," "å springe." her har du et eksempel: "jeg la på¨sprang mot flagget" det jeg sier er engeklig "jeg sprang mot flagget" eller "jeg løpte mot flagget," men jeg sier det med litt mer innlevelse.
23 tháng 3 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Kelly
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Na Uy, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Pháp, Tiếng Na Uy
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
