Tìm Giáo viên Tiếng Anh
janez
How to translate "libiamo" to English
"Libiamo" it means "let's drink", but I can't see it, I don't understand it, because "to drink" can be translated just to "bere".
I would translate "let's drink" to "alora beviamo". Maybe another synonim for "bere" exists, but I didn't find it.
27 Thg 03 2016 15:16
Câu trả lời · 9
we have the word /libagioni/ (only plural) that means /a lot of drinks/.
We don't have the verbal voice 'libiamo'.
We use to say 'beviamo'.
27 tháng 3 năm 2016
Thanks
19 tháng 11 năm 2019
Libations
18 tháng 11 năm 2019
The word "libare" exists in italian:
http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/L/libare.shtml
There is also a very famous "opera":
https://it.wikipedia.org/wiki/Libiamo_ne'_lieti_calici
where they use the expression "libiamo". Of course it is an old fashioned word, at any rate, there is an English word for this: to libate, to make a libation to - that is the exact translation.
28 tháng 3 năm 2016
Never heard libiamo in my life.
Let's drink means beviamo or if you want to emphasize it, you can sai, forza/dai, beviamo. You spelled allora wrong; it is allora. Another way of saying let's drink could be:
fare un bicchiere (with fare reflexive "farsi)
Let's drink = facciamoci un bicchiere
This is an informal way of saying let's drink and it is often used in the Lazio region where I am from.
28 tháng 3 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
janez
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Xlô-ven-ni-a
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Ý
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Speak More Fluently with This Simple Technique
18 lượt thích · 2 Bình luận

How to Read and Understand a Business Contract in English
17 lượt thích · 3 Bình luận

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
13 lượt thích · 8 Bình luận
Thêm bài viết