Search from various Tiếng Anh teachers...
mìukol
한국 이름!!
저는 외국인입니다. 제 이름은 한국어로 우교행이라고 합니다.
우교행! 이상한 것 같아요?
한국인으로서 제 이름을 어떻게 생각합니까?
5 Thg 04 2016 05:20
Câu trả lời · 4
한국 이름은 어떤 한자를 썼느냐에 따라 달라질 수 있기 때문에, 이상하게 들릴 수는 있어도 한국 이름으로 쓸 수는 있습니다.
Does it have any meaning? We have the last name '우', and... '교' and '행' both can be used in first name, but actually both aren't that common for Korean name.
12 tháng 4 năm 2016
솔직히, 좀 이상합니다. 성이 우씨고, 이름이 교행인가요? 아니면 이름만 우교행인가요? 어느 편이든 이상한 느낌이 듭니다. 중국 사람 이름을 한글로 쓴 것 같기도 합니다.
5 tháng 4 năm 2016
Not that weird.
But I have never seen someone called as"우교행".
5 tháng 4 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
mìukol
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Việt
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 lượt thích · 3 Bình luận

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 lượt thích · 29 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
