Search from various Tiếng Anh teachers...
Christen
What's the difference? I want to say, "Go to the left", when giving directions. However, I heard it said two different ways: 1. Vaya a la izquierda. 2. Vaya hacia la izquierda. What's the difference?
6 Thg 04 2016 20:47
Câu trả lời · 4
3
In terms of use, both are equivalent and commonly used. I'd recomend "hacia" if you are talking to a strange since it sounds a bit more polite. In general if you say. "Ir a..." next there will be a place or an action (infinive) Me gustaría ir a Venencia Quiero ir a comer If you say "Ir hacia" you're stating a direction (real or figurative) Prefiero ir hacia la derecha. Esos soldados van hacia la muerte.
6 tháng 4 năm 2016
1
es lo mismo pero lo mas correcto es Vaya hacia la izquierda.
6 tháng 4 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!

Christen
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng H'Mông, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Pháp, Tiếng H'Mông, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Tây Ban Nha