John Papadachi
xoчем в сочи In this Leningrad video (https://www.youtube.com/watch?v=iK_gNwL2L1Y) the phrase xoчем в Cочи is used repeatedly. Is this: 1. Childish Russian? 2. Uneducated adult Russian? Is the song sarcastic or a genuinely in praise of staying in Russia for a holiday (although maybe not in St Petersburg)? Or is it difficult even for a Russian to tell the difference?
16 Thg 04 2016 10:24
Câu trả lời · 18
1
In conventional speech people sometimes use words which are gramatically incorrect. Хочем is gramatically incorrect, but this singer doesn't care of any rules :) I wouldn't say that the song is sarcastic, they just say that they want to go to Sochi and they don't care of London or Paris.
16 tháng 4 năm 2016
"Хочем" is a dialect variant. Usually people originally from Ukraine or from the south of Russia can use this word in their coversation. But you shouldn't use it, it's not correct usage of this word in Russian. In the video the singer also repeatedly said "шо" instead of "что". It's also a dialect variant (Ukrainian or in the south of Russia people say like this). "С дочей" - Ukranian variant or south of Russia again. In Russian the usual correct variant is "с дочкой".
17 tháng 4 năm 2016
It is definitely very tongue-in-cheek, you are absolutely right. )
18 tháng 4 năm 2016
It is Russian mockney.
16 tháng 4 năm 2016
This is imitation "Uneducated adult Russian". "шо", "чо" correct "что", "хочем" correct "хотим". "С дочей" - more dearly than "С дочкой". Yes, the song is sarcastic for singer, but it is genuinely for "Uneducated adult Russian".
19 tháng 4 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!